Samo digni ruku i tvoji æe prijatelji moæi da gledaju utakmicu.
Levante a mão, e seus amigos poderão assistir ao jogo.
Ljudi ovde znaju da ne smeju da gledaju tuða posla.
As pessoas da vila não se metem no negócio dos outros.
Deca ne bi trebala da gledaju stvari koje radimo.
As crianças não devem ver o que fazemos.
Svi te promatraju kao da gledaju ogledalo.
Todos olhando para você como se fosse um espelho.
Tajna njihovog uspeha... pa, za poèetak... ne moraju da gledaju jedno drugo.
O segredo de seu sucesso? Bem, pra começar... Eles não precisam olhar um para o outro.
Pa, siguran sam da gledaju i da su zasigurno ponosni na tebe.
Tenho certeza que estão olhando e estão orgulhosos.
Wendy ne želi da gledaju televiziju, znaš li to?
Muitas crianças não assistem TV, sabia disso?
Muškarci govore da gledaju ženske oèi, ali to je sranje.
Homens vão nas mulheres pelos olhos, mas isso é besteira.
Onda Sestre Svetlosti mogu da gledaju kako je ubijam.
Então, as Irmãs da Luz podem me assistir matando-a.
Znam da gledaju, ali na istoj smo strani.
Sei que estão nos observando... - Mas estamos do mesmo lado.
Takvo ðubre, a oni ne mogu da prestanu da gledaju!
É uma porcaria total mas eles não conseguem parar de assistir!
Tako da je poenta u tome da svi žele da gledaju unazad i misle kako je izbor bitan, ali u stvari sranja se dešavaju, i to nema veze sa izborom.
Então o poema diz que todos querem pensar que as escolhas que fizeram importam, mas na verdade, a merda acontece como acontece, e não significa nada.
Pa, to je bilo neverovatno da gledaju.
Bem isso foi algo incrível de se ver.
Trebalo je da dovedemo neke ženske da gledaju ovo, zar ne?
Devíamos chamar umas garotas para ver o salto.
To su ljudi koji plate pola cene da gledaju našu probu.
São os que pagaram para ver nosso ensaio.
Neka sve vaše žene budu silovane zverima iz džungle, dok vaša deca budu morala to da gledaju!
Que suas mulheres sejam estupradas por feras selvagens, e os filhos forçados a assistir!
Ne mogu da verujem da ljudi plaæaju da gledaju to sranje.
Não acredito que paguem para ver essa merda. Eles adoram, Stevie.
Na njima je da odaberu šta æe da gledaju.
Cabe a eles decidirem para onde olham.
Kad ne mogu da dobiju vezu, moraju da nastave da gledaju.
Se não conseguem falar, precisam ficar assistindo.
Mogli bi da budemo prvi koji æe da gledaju "Mars napada!" na Marsu.
Seríamos os primeiros a ver "Marte Ataca!" em Marte.
Gledaoci plaæaju da gledaju, igraèi igraju za pobedu, lovu i slavu.
observadores pagam para ver, jogadores pagam para ganhar.
Kao što je Erik Šmit rekao, "Biće vrlo teško ljudima da gledaju ili konzumiraju nešto što nije na neki način skrojeno baš za njih."
Como Eric Schmidt (diretor-executivo do Google) disse: "Será muito difícil para as pessoas assistirem ou consumirem algo que não tenha, em algum sentido, sido feito sob medida para elas."
Stave ih u skener mozga - ne znam poreklo priče, ali baš me briga - i puste im da gledaju horor film, a onda traže od njih da opišu svoja osećanja prema svojim ženama.
Eles eram colocados em máquina de escaneamento cerebral – isso é apócrifo aliás, mas eu não ligo – e eles tinham de assistir a um filme de terror, e depois tinham de descrever seus sentimentos em relação a suas esposas.
Životinje možda vole da se igraju, ali ne vole da gledaju.
Animais podem gostar de brincar, mas não gostam de assistir.
Sastala se sa ostalima da gledaju "Sultanovog slona" i znate, to je imalo ogroman uticaj."
Ela tinha se reunido com outras pessoas para assistir “O Elefante do Sultão”, e, sabem, isto simplesmente fez toda a diferença.”
Uspešni sistemi su pomogli nastavnicima i direktorima škola da gledaju napred prema ostalim nastavnicima i školama u njihovom životu.
Os sistemas de alto desempenho ajudaram os professores e diretores escolares a observar o professor vizinho, a escola vizinha, que estão ao seu redor.
Postarali su se da mladi nastavnici imaju priliku da gledaju iskusne nastavnike kako rade.
Eles se certificam de que os professores mais jovens tenham a chance de observar os mestres no trabalho.
Takođe je vreme da dizajneri u Africi prestanu da gledaju ka spolja.
Também é hora de os designers na África pararem de olhar para fora.
trebalo je da gledaju kompjuterske projekcije za tržište stambene izgradnje.
Eles tiveraram que examinar projeções computacionais para o mercado imobiliário.
Ono što mi je interesantno u vezi sa ovim oblastima je to da gledaju na istu stvar: one su odgovori na svoju okolinu.
O que eu acho bem intrigante sobre eles é que os dois observam a mesma coisa: são uma resposta aos arredores.
Počeli su da gledaju na održivost ne kao važnu, već kao ključnu za poslovni uspeh.
Começaram a enxergam a sustentabilidade não só como importante, mas crucial para o sucesso dos negócios.
(Aplauz) Vidite, želim da gledaju direktore na televiziji i kažu: "Ja mogu da budem kao ona", ili: "On podseća na mene."
(Aplausos) Sabem, quero que elas vejam uma diretora executiva na televisão e digam "Eu posso ser como ela, " ou "Ele se parece comigo."
Nateraće gomilu navijača da gledaju, jer ljudi žele ovo iskustvo.
Fará multidões assistirem, porque elas querem essa experiência.
Čak i putnici na brodu Hurtigruten - (Smeh) su izabrali da gledaju televiziju umesto da se okrenu za 90 stepeni i gledaju kroz prozor.
até os passageiros a bordo do navio costeiro de Hurtigruten -- (Risos) -- eles escolhem assistir à TV ao invés de se virarem 90 graus e assistirem da janela.
Dali smo ljudima da gledaju, po prvi put u svom životu, epizodu iz Bi-Bi-Sijeve serije „Šerlok“ dok smo im skenirali mozak.
Deixamos algumas pessoas assistir pela primeira vez a um episódio da série "Sherlock", da BBC, enquanto escaneávamos seus cérebros.
(Smeh) I da, moje kolege, koje će ovo kasnije da gledaju, će uvideti da je ovo prvi put u istoriji naše zajednice da je solarni vetar poistovećen sa sluzi.
(Risos) E, quando meus colegas assistirem a isso mais tarde, vão ver, pela primeira vez na história da nossa comunidade, que o vento solar foi equiparado a muco.
Podižemo devojčice da gledaju jedna na drugu kao na konkurenciju - ne u poslu ili u dostignućima, što mislim da može da bude dobra stvar, već u pogledu pažnje muškaraca.
As meninas são criadas pra ver umas às outras como rivais, não por emprego ou conquistas, o que acho que pode até ser bom, mas pela atenção dos homens.
Ovoga puta sam tražio od ljudi da gledaju sredinu ekrana i da, bez pomeranja očiju, usmere pažnju na bilo koji od ovih kvadrata.
Então dessa vez eu pedi às pessoas para olharem no meio da tela e, sem moverem seus olhos, prestarem atenção em um dos quadrados.
To bi ljudima iz zajednice dalo priliku da se okupe i da gledaju filmove uveče.
Isso daria à comunidade a oportunidade de se unir e assistir a filmes à noite.
Zbog toga sam bila tamo, želela sam da im ponudim da gledaju i proučavaju.
Eu estava lá para que elas olhassem e explorassem.
I hoćete da Bog vidi vas, zato Bogovi imaju veoma velike oči, velike oči koje ne trepću, ponekad napravljene od srebra, tako da gledaju u vas.
E você quer que Deus o veja, e por isso os Deuses têm olhos muito grandes, olhos grandes que não piscam, as vezes feitos de prata, assim eles olham pra você.
Ljudi koje interesuje rast počinju da gledaju ka Aziji.
E as pessoas interessadas em crescimento estão voltando sua atenção para a Ásia.
Ali zapamtite, ti ljudi u Bagdadu, ljudi u Iraku, u Avganistanu - oni ne moraju da gledaju snimak; oni to vide svaki dan.
Mas lembre-se, as pessoas em Bagdá, as pessoas no Iraque, as pessoas no Afeganistão -- eles não precisam ver o vídeo; eles vêem isso todos os dias.
1.0152101516724s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?